Торрент скачать бесплатно фильмы, сериалы, игры, музыка, книги, программы, КПК » Книги торрент скачать » Хелприн Марк - Солдат великой войны [Михаил Росляков, 2017, 96 kbps, MP3] торрент скачать бесплатно
Хелприн Марк - Солдат великой войны [Михаил Росляков, 2017, 96 kbps, MP3] торрент скачать бесплатно
Опубликовал: fregat | Дата: 12-02-2018, 10:10 | .torrent скачали: 7
![]() Фамилия автора: Хелприн Имя автора: Марк Исполнитель:Михаил Росляков Прочитано по изданию: М. Эксмо; серия "Интеллектуальный бестселлер. Читает весь мир" . Перевод: В.Вебер Тип издания: нигде не купишь Оцифровано: anna22kol Категория: аудиокнига Аудиокодек: MP3 Битрейт: 96 kbps Вид битрейта: постоянный битрейт (CBR) Частота дискретизации: 44 kHz Количество каналов (моно-стерео): Моно Музыкальное сопровождение: отсутствует Время звучания: 33:52:38 Описание Впервые на русском языке — роман от автора Зимней сказки и Рукописи, найденной в чемодане. Солдата великой войны сравнивают с книгами Ремарка, Хемингуэя, Пастернака. Казалось бы, о войне сказано очень много и очень многими, но каждая судьба, перекореженная колесом истории, интересна по-своему. Герой романа Хелприна, Алессандро Джулиани, — профессор эстетики. Спустя полвека после Первой мировой войны он проходит некогда пройденный путь по дорогам, которые тогда, в 1914-м, были освещены таким же ярким солнцем, но все было совсем иначе, потому что шла война и солдаты, сбивавшие в кровь ноги на этих дорогах, могли в любой момент умереть. Я пообещал себе перечитывать эту книгу по крайней мере один раз в десять лет для проверки души, — пишет читатель. Мало книг, о которых можно так сказать. Отзывы читателей: Девятого августа 1964 года в результате нелепого стечения обстоятельств старик и юноша идут пешком из Рима в Сант-Анджело. Старик слишком стар, чтобы принимать участие во Второй мировой войне, а юноша слишком юн и невежественен, чтобы знать о существовании Первой. На вершине холма, когда восходящая луна уравновешивает сияние вечного города, старик расплачивается своими воспоминаниями. Потрясающий роман о войне и красоте. Я не могу передать, как Алессандро Джулиани воспринимает мир вокруг и всё, что с ним происходит, это нужно прочитать своими глазами и попытаться осознать, но я не могу не вспоминать о Стиве. Предпоследней моей прочитанной книгой о Первой мировой был Фолкс, поэтому я не могла не сравнивать. Эти герои настолько же разные, насколько различны эти два романа. Даже страны не те. Но вместе они создают потрясающий объёмный эффект. Хелприн легче, у него нет того отчаяния, потому что Алессандро - философ и эстет, даже в самые страшные минуты жизни для него существует bellezza.Неоднозначное впечатление. Дорогие друзья, сравнение этой книги с Хемингуэем и Ремарком (в Washington Post), с реалистами! ...эээ... по меньшей мере, некорректно. Это ведь изящно написанная фантасмагория, очень и очень похожая на "Зимнюю сказку" того же автора. Ну подумайте, если сравнивать гениальную поэму абсурда "Поправка-22" с пронзительными "Окопами Сталинграда", многое ли это объяснит непосвященному читателю? Так вот, о хорошем. Старик Алессандро Джулиани, главный герой книги, буквально обрушивает на случайного (вынужденного!) попутчика море своих реальных и ложных воспоминаний, домыслов, вымыслов, и это написано роскошно. И юный совершеннейший дремучий дикарь Николо великолепен. Он абсолютно "не врубается" в начале, что старикан говорит не о той войне, "в которой был Гитлер"! Джулиани находит единственный доходчивый аргумент - дескать, отчего-то же ж она называется "второй мировой", значит, была и первая, а, парень? А и верно - вынужден согласиться Николо И о плохом. А перевод ведь "литературные негры" делали, основной переводчик только кое-что обработал? Ну вот, например, цитата о медсестре "...когда меняла повязку, её прикосновения были очень нежными и ИНФОРМАТИВНЫМИ". Ну да, informative также переводится как "полезный" и "профессиональный". И знаменитая порода лошадей уже третий век в России называется "липицанер", а вовсе не "липпициан", что есть простая транскрипция английского слова... И примерно раз пятнадцать глаз зацепился за такую дребедень перевода, а я специально таракашек не выискивала. А Вебер - фамилия серьёзная, вряд ли это его ошибки? Итак, подводя итог - я рада, что познакомилась с этой книгой, но горячо рекомендовать пока не буду. Подожду, останется ли такое чувство, скажем, через месяц. Хелприн Марк - Солдат великой войны [Михаил Росляков, 2017, 96 kbps, MP3]
Рейтинг →
1,
оценка 5/5,
голосовать можно 1 раз
) (голосов:
Другие торренты по теме:Комментарии (0):![]() Информация Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной новости. |
↓ Меню
![]() ↓ Опрос Вы добавили сайт в закладки?
Top 10 за месяц (Книги)
|